Προϊόντα για μετά το libor (7)

Εβραϊκές μεταφράσεις

Εβραϊκές μεταφράσεις

Μετάφραση από τα εβραϊκά τεχνικών, ιατρικών, νομικών, χρηματοοικονομικών, επίσημων, διαφημιστικών, εμπορικών, μάρκετινγκ, διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και ιστοσελίδων από πιστοποιημένη επαγγελματική υπηρεσία μετάφρασης: ISO9001/EN15038. Διερμηνείς και μεταφραστές εβραϊκών στην Ισπανία, το Ηνωμένο Βασίλειο, τη Γαλλία, την Αυστρία, το Βέλγιο, τη Σουηδία, την Ιταλία, την Ιρλανδία, την Ολλανδία, τις ΗΠΑ. Μεταφραστές από/στα εβραϊκά: αραβικά-εβραϊκά, γερμανικά-εβραϊκά, βουλγαρικά-εβραϊκά, τσέχικα-εβραϊκά, κινέζικα-εβραϊκά, σερβικά-εβραϊκά, δανέζικα-εβραϊκά, σλοβακικά-εβραϊκά, σλοβενικά-εβραϊκά, ισπανικά-εβραϊκά, φινλανδικά-εβραϊκά, γαλλικά-εβραϊκά, ελληνικά-εβραϊκά, ουγγρικά-εβραϊκά, αγγλικά-εβραϊκά, ιταλικά-εβραϊκά, ιαπωνικά-εβραϊκά, λευκορωσικά-εβραϊκά, λιθουανικά-εβραϊκά, μαλτέζικα-εβραϊκά, ολλανδικά-εβραϊκά, νορβηγικά-εβραϊκά, πολωνικά-εβραϊκά, πορτογαλικά-εβραϊκά, ρουμανικά-εβραϊκά, ρωσικά-εβραϊκά, σουηδικά-εβραϊκά. Διερμηνείς εβραϊκών στη Μαδρίτη, τη Βαρκελώνη, τη Βαλένθια, το Μπιλμπάο, τη Σεβίλλη, τη Μάλαγα, τη Σαραγόσα, κ.λπ.
Ερμηνεία νέων τεχνολογιών - Διερμηνεία νέων τεχνολογιών

Ερμηνεία νέων τεχνολογιών - Διερμηνεία νέων τεχνολογιών

Le métier de l’interprétation évolue sans cesse et s’adapte au monde des nouvelles technologies. Il est donc primordial de pouvoir mobiliser une équipe jeune et dynamique, en phase avec son temps. Ainsi, que ce soit pour un salon informatique ou une conférence sur une technologie de pointe, le concours d’interprètes technophiles est vital car ils garantissent la maîtrise et la compréhension totales des thèmes abordés.
Μεταφράσεις στα εβραϊκά

Μεταφράσεις στα εβραϊκά

Μεταφράσεις στα εβραϊκά. Διαδικτυακές υπηρεσίες για τεχνικές, ιατρικές, νομικές, πατεντικές, ορκωτές και επίσημες μεταφράσεις. Μεταφραστική υπηρεσία LinguaVox. Μεταφραστές και διερμηνείς. Ιταλικά-εβραϊκά, εβραϊκά-ιταλικά μεταφράσεις.
Ερμηνεία επιτροπών ομάδας - Διερμηνεία επιτροπών ομάδας

Ερμηνεία επιτροπών ομάδας - Διερμηνεία επιτροπών ομάδας

Le dialogue social au sein d’une entreprise ayant des filiales hors de France – et donc des salariés de nationalités différentes – est un exercice de communication délicat. La négociation au sein d’un CGE nécessite la mise en place d’un véritable partenariat linguistique, domaine dans lequel Alto International possède une longue expérience. Nos interprètes, traducteurs et techniciens assurent l’organisation complexe de ces événements et garantissent la régularité et la fluidité des échanges entre les différents acteurs, de la Direction aux salariés.
Απομακρυσμένη ερμηνεία - Απομακρυσμένη διερμηνεία

Απομακρυσμένη ερμηνεία - Απομακρυσμένη διερμηνεία

Η ALTO INTERNATIONAL προτείνει μια ευρεία γκάμα γλωσσικών υπηρεσιών και σας συνοδεύει σε όλους τους τομείς που αφορούν την επικοινωνία σας σε ξένη γλώσσα. Χάρη σε μια εξειδικευμένη ομάδα, η ALTO INTERNATIONAL σας βοηθά να ξεπεράσετε τις προκλήσεις που σχετίζονται με τις γλωσσικές φραγές, είτε πρόκειται για έργα μετάφρασης, διερμηνείας ή διαχείρισης περιεχομένου σε ξένη γλώσσα, ανεξαρτήτως της γλώσσας αυτής. Η ALTO INTERNATIONAL είναι ο αναγνωρισμένος συνεργάτης σε γλωσσικές υπηρεσίες για πολλές γαλλικές και διεθνείς επιχειρήσεις.
Μεταφράσεις από τα εβραϊκά

Μεταφράσεις από τα εβραϊκά

Μεταφράσεις από τα εβραϊκά
Υπηρεσία Μετάφρασης στην Ελλάδα

Υπηρεσία Μετάφρασης στην Ελλάδα

Υπηρεσία μετάφρασης. Τεχνικοί μεταφραστές. Ιατρικοί μεταφραστές. Μεταφραστές ιστοσελίδων. Επικυρωμένοι μεταφραστές. Σύστημα διαχείρισης ποιότητας πιστοποιημένο κατά ISO-9001:2008. Υπηρεσία μετάφρασης πιστοποιημένη σύμφωνα με EN-15038:2006. Γραφείο μετάφρασης για μεταφράσεις στους τομείς της τεχνολογίας, της ιατρικής, του δικαίου, των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, καθώς και για επικυρωμένες μεταφράσεις και διαδικτυακές μεταφράσεις στην Ελλάδα.